1 de agosto de 2016, lunes

Un tema curioso que se nos ha planteado al empezar a producir textos para publicaciones sobre la TT 209 ha sido encontrar referencias seguras sobre el nombre del wadi en el que se encuentra el yacimiento. A los historiadores nos gusta que todo esté documentado y que haya una fuente en la que apoyar nuestras afirmaciones. Pero sobre este tema no hemos encontrado, por ahora, nada escrito.
En realidad, los problemas de nomenclatura empiezan por el área misma. Hasta donde sabemos, el nombre de Assasif sur le fue dado por un egiptólogo, R. Lepsius, en la década de 1840, a falta de uno proporcionado por la población local, que debía de ser muy reducida en aquel momento. Los habitantes de Gurna, al menos en el siglo XX, lo llamaban de modo diferente mientras vivían allí, hasta su desplazamiento forzado entre 2007 y 2008. Hurubat era el conjunto de aldeas que se encontraba en la parte baja de la colina de Sheikh Abd el-Gurna, en su ladera oriental, al norte del wadi. El nombre no era en realidad un término topográfico sino social: designaba a los habitantes de las aldeas como integrantes de un grupo gentilicio común, no su lugar de residencia. Y en el lado sur del cauce se encontraba Nag’el-Rasayla, la gran mansión y sus dependencias aledañas en las que residía la familia de los Abd el-Rasul –de nuevo una denominación social y no topográfica– desde fines del siglo XIX.
¿Y el wadi? Hemos buscado en varios mapas de comienzos de siglo, arqueológicos y del Servicio Geográfico egipcio, y no hay leyenda que le asigne una denominación. De manera que hemos recurrido a la tradición oral. Hassaan, miembro del equipo, y los trabajadores lo llaman Hatasun. Ayer mismo usaba el término el director de la zona media de la necrópolis cuando vino a ver cómo avanzaba nuestro trabajo. Hasta ahí, perfecto, y hemos empezado a utilizar ese nombre en nuestras publicaciones. Pero como nos insuflan el espíritu crítico desde que entramos en la facultad de Historia y la idea de intentar ir siempre un poco más allá con la duda metódica … una pequeña investigación sobre el término ha hecho surgir algunos interrogantes. El problema no es el nombre –si nos aseguran y nosotros mismos oímos que es el que se usa, no hay problema en reproducirlo– sino por qué ese. Hatasun es la pronunciación local de Hatshepsut, la esposa real y luego rey/reina de Egipto durante la dinastía XVIII. Su famosa mansión de millones de años está en Deir el-Bahari, que es el valle inmediatamente al norte de nuestro yacimiento, al que también se accede desde el wadi, por su cabecera. El único paralelismo que hemos identificado del topónimo en la necrópolis tebana es el “Chalet Hatasoo”; éste era el quiosco construido junto al monumento real antes mencionado por la compañía turística Cook and Son, a comienzos del siglo XX, para proporcionar sombra y un refrigerio a sus clientes. Sus restos todavía eran visibles hace poco más de una década.
Pero Hassaan nos daba hoy una explicación lógica y ligada al peso social que adquirieron los Abd el Rasul tras el descubrimiento de la cachette real y el nombramiento de uno de los hermanos como rais de los trabajos arqueológicos en la necrópolis: era la vía que utilizaban los miembros de esta familia cuando se dirigían a Deir el Bahari.
En realidad, los problemas de nomenclatura empiezan por el área misma. Hasta donde sabemos, el nombre de Assasif sur le fue dado por un egiptólogo, R. Lepsius, en la década de 1840, a falta de uno proporcionado por la población local, que debía de ser muy reducida en aquel momento. Los habitantes de Gurna, al menos en el siglo XX, lo llamaban de modo diferente mientras vivían allí, hasta su desplazamiento forzado entre 2007 y 2008. Hurubat era el conjunto de aldeas que se encontraba en la parte baja de la colina de Sheikh Abd el-Gurna, en su ladera oriental, al norte del wadi. El nombre no era en realidad un término topográfico sino social: designaba a los habitantes de las aldeas como integrantes de un grupo gentilicio común, no su lugar de residencia. Y en el lado sur del cauce se encontraba Nag’el-Rasayla, la gran mansión y sus dependencias aledañas en las que residía la familia de los Abd el-Rasul –de nuevo una denominación social y no topográfica– desde fines del siglo XIX.
¿Y el wadi? Hemos buscado en varios mapas de comienzos de siglo, arqueológicos y del Servicio Geográfico egipcio, y no hay leyenda que le asigne una denominación. De manera que hemos recurrido a la tradición oral. Hassaan, miembro del equipo, y los trabajadores lo llaman Hatasun. Ayer mismo usaba el término el director de la zona media de la necrópolis cuando vino a ver cómo avanzaba nuestro trabajo. Hasta ahí, perfecto, y hemos empezado a utilizar ese nombre en nuestras publicaciones. Pero como nos insuflan el espíritu crítico desde que entramos en la facultad de Historia y la idea de intentar ir siempre un poco más allá con la duda metódica … una pequeña investigación sobre el término ha hecho surgir algunos interrogantes. El problema no es el nombre –si nos aseguran y nosotros mismos oímos que es el que se usa, no hay problema en reproducirlo– sino por qué ese. Hatasun es la pronunciación local de Hatshepsut, la esposa real y luego rey/reina de Egipto durante la dinastía XVIII. Su famosa mansión de millones de años está en Deir el-Bahari, que es el valle inmediatamente al norte de nuestro yacimiento, al que también se accede desde el wadi, por su cabecera. El único paralelismo que hemos identificado del topónimo en la necrópolis tebana es el “Chalet Hatasoo”; éste era el quiosco construido junto al monumento real antes mencionado por la compañía turística Cook and Son, a comienzos del siglo XX, para proporcionar sombra y un refrigerio a sus clientes. Sus restos todavía eran visibles hace poco más de una década.
Pero Hassaan nos daba hoy una explicación lógica y ligada al peso social que adquirieron los Abd el Rasul tras el descubrimiento de la cachette real y el nombramiento de uno de los hermanos como rais de los trabajos arqueológicos en la necrópolis: era la vía que utilizaban los miembros de esta familia cuando se dirigían a Deir el Bahari.